Отправной точкой повествования стал 1898 год, когда российское правительство начало строительство Китайско-Восточной железной дороги от Читы до станции Пограничная на Дальнем Востоке. Русские участники строительства и переселенцы приступили к освоению так называемой полосы отчуждения на территории Маньчжурии, где на месте заброшенного ханшинного (винокуренного) завода у станции Сунгари ими был основан город Харбин.
Героями книги стали около 300 человек — наиболее предприимчивые сотрудники КВЖД, переселенцы, технический персонал и члены их семей. Увидев открывшиеся возможности для предпринимательства, многие из них занялись организацией и устройством винодельческих и винокуренных заводов. Дикая, нетронутая природа, богатая ресурсами, наличие природных источников сырья и трудолюбие местного китайского населения способствовали быстрому становлению новой отрасли. Харбин рос и развивался благодаря усилиям как русских переселенцев, так и китайцев; в городе бурлила жизнь, формировалась собственная промышленность, в том числе винодельческая.
После установления советской власти и окончания Гражданской войны в 1920-х годах в Харбин эмигрировали десятки тысяч людей. Они влились в этот динамично развивающийся анклав и дали мощный толчок развитию не только самого города, но и всего региона. На протяжении нескольких десятилетий здесь совместно проживали представители 35 народов и национальностей. Национальные диаспоры не замыкались в своих границах, а жили совместно, обогащая друг друга. Каждая из них вносила ощутимый вклад в деловую, общественную и культурную жизнь всех «маньчжурцев». Сформировался удивительный сплав различных культур, ставший характерной чертой облика харбинцев. При этом многонациональный Харбин называют «русским» потому, что русский язык и русская культура объединяли все национальности, жившие в этом регионе.
Как подчеркивает автор, знание истории своего народа имеет важнейшее значение, а история харбинской эмиграции, тесно переплетающаяся с историей других народов, является неотъемлемой частицей истории России. Долгие годы советский народ был лишен возможности прямого общения с народами Востока, и именно русский язык и русская культура белой эмиграции стали той связующей нитью, которая не позволяла этой дружбе угаснуть. Сохранившиеся дружеские связи сегодня способствуют установлению добрых отношений между современной Россией и Китаем.
Алексей Синеев отмечает, что об удивительной истории русского виноделия в Харбине еще только предстоит написать серьезные исторические исследования. В своей работе он постарался представить краткий срез ушедшей эпохи и вернуть из забвения имена наиболее ярких представителей этой уникальной профессии.
В настоящий момент автор находится в поиске финансовых партнеров и рекламодателей для издания книги.
